2010.04.16
迷信・ことわざ
英会話の中で、迷信(superstitious)やことわざについて話しました。
・夜、爪を切るとよくない。
・霊柩車がとおりすぎるときに親指を隠す。
・試験の前にカツ丼を食べる。(おまけ)
など。
・夜、口笛を吹くと蛇がくる。
というのはインドでも使われている迷信らしい!
なぜ夜口笛を吹いてはいけないのか?
それは2人ともわからなかったんですけどね。
インドのTVで ” You are dog’s tail. “と英語で言っていて、
それをアメリカ人の友達は意味がわからなかったそうです。
後日インド人の先生に聞いてみると、
犬のしっぽはクルっと曲がっていて、それを無理やりのばしてもまた曲がってしまって、まっすぐにはできない。と。
自分のやり方だけでやっていては、それ以上進歩しませんよ〜という表現として使うらしいです。
なんかわかるような、わからないような、、、
でも、おもしろいですね。
【写真説明】
ウダイプルの小さな橋にて。
昼間は牛も寝ていて、橋がいっそう狭くなっていました。